Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque si vicerit me Syrus auxilio eris mihi sin autem superaverint te filii Ammon ero tibi in praesidium
And he said, If the Syrians be too strong for me, then you shall help me: but if the children of Ammon be too strong for you, then I will help you.
And he said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me: but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said: If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, I will help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.
Joab said, "If the Arameans are too strong for my [troops], be ready to help me. And if the Ammonites are too strong for your [troops], I'll help you.
If the Arameans are too strong for me," Joab said, "then you'll be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I'll help you.
He told Abishai, "If the Arameans prove too strong for me, then you are to help me. If the Ammonites prove too strong for you, then I will help you.
Joab said, "If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
Joab said, "If the Arameans are too strong for me, then you are to rescue me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will rescue you.
"If the Arameans are too strong for me, then come over and help me," Joab told his brother. "And if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
And he said, If the Syrians shall be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon shall be too strong for thee, then I will help thee.
He said, "If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!